En brésilien, on n'a pas l'inversion du verbe et du sujet, par contre les composants de la phrase peuvent changer de position, comme en français. D'abord, essayons de mémoriser ces mots de l'interrogation :
Quem - Qui
Exemples :- Quem é você ? Vous êtes qui?
- Quem canta esta música ? / Qui chante cette chanson?
- Quem é ele? / Qui est-ce? / Qui est lui là?
O quê - Quoi /Qu'est-ce...
Exemples :- O quê você faz aqui? / Qu'est-ce que tu fais ici ?
- O quê você gosta de fazer? / Qu'est-ce que tu aimes faire?
- O quê ele quer ? / Qu'est-ce qu'il veut?
Quando - quand
Exemples :- Quando você chega? / Quand tu arrives ?
- Quando ele termina os estudos? / Quand il finit les études ?
- Quando são suas férias? Quand ce sont tes vacances?
- Suas férias são quando? / Tes vacances sont/tombent quand?
Onde - où
Exemples :
- Onde você mora? / Où tu habites ?- Onde você trabalha? Où tu travailles?
- Onde ele vai? / Il va où ?
Pour que - pourquoi
Exemples :
- Por que você estuda inglês? / Pourquoi tu étudies l'anglais ?
- Por que você trabalha nos finais de semana? / Pourquoi tu travailles les weekends ?
- Por que você gosta de opera? / Pourquoi tu aimes l'opéra ?
Como - comment
Exemples : - Como você se chama? / Comment tu t'appelles ?
- Como é Paris? / Comment est Paris ?
- Como você está? / Comment vas-tu ?
Quanto - combien
Exemples :
- Quanto custa este livro? / Combien ça coûte ce livre ?- Quantos anos você tem? / Quel âge as-tu ? ou mot par mot "Combien d'années as-tu ?"
- Quantos amigos você tem no Facebook? / Combien d'amis as-tu sur Facebook ?
Qual - Quel/Quelle
Quais - Quels/Quelles
Exemples : - Qual é o seu nome? / Quel est ton prénom ?
- Quais são seus filmes preferidos? / Quels sont tes films préférés ?
- Qual é a capital do Brasil? / Quelle est la capitale du Brésil ?
De onde - d'où
Exemples : - De onde você vem? / D'où viens-tu ?
- Você conhece ele de onde? / Tu le connais d'où?
- O seu amigo é de onde? / Ton ami est d'où?